Our Dialect and Customs. “Worried edition”
3,2,1,.. or as we say in our popular game before starting, “I-na-chi-li”.Another edition of “Our Customs and Manners” series is on our air.
3,2,1,.. or as we say in our popular game before starting, “I-na-chi-li”.Another edition of “Our Customs and Manners” series is on our air.
Father Abel Kartashyan is known and loved by many people, both in Tavush and out of the borders of our “world.” Hrant Ghazumyan and the Tavush TV team reveal Father Abel’s “world” as peaceful, strong, energetic, and full of love and care…
In short, this time, we were hosted at Father Abel’s house for Tavush’s “High-standard coffee.”
“Generally, when people talk about Tavush, they mainly talk about nature. I say no, we need to speak about people. The manner of our hospitality is crucial; the people of Tavush treat differently and put different love, a different heart into everything,” – says Father Abel.
The seond musical premiere of the program “Our dialect and customs” is about “Mizatella” (Nothing).
The creative team: Hrant Ghazumyan and Hatik Band.
During the program “Our dialect and customs,” we have already referred to the most comprehensive word of Ijevan “pyan” (thing).
The creative team: Hrant Ghazumyan and Hatik Band.
Wait a minute, please. Where are you going without the new edition of the program “Our dialect and customs”? Come and join! We are waiting for you.
During our edition “Raisin Bun,” you can see the premiere of a new song in our dialect, discussion of some issues, as well as various legendary expressions and popular situations, because as you’ll see during the program “laconic is not for us.”
From the capital Yerevan to Norashen village in Tavush. See and live life as it is. It is Ester Zakaryan, who with her husband Garik Paytyan, left Yerevan with all its perspectives and moved to Norashen village, intending to use their knowledge, strength, and energy for the development of their community.
So, the filming crew of “High-standard coffee” was in Norashen this time.
Ester, or how she says the Paytyans’ daughter-in-law tells about the challenges they faced, the rural life, customs, and impressions she received.
Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.
From the oven of Tavush TV, we have brought a red, hot, burning new edition, especially for you.
Together with Hrant, we will go to Norashen to speak with a wonderful person in Zovak gastro yard. We will also continue to reveal the legendary expressions and traditions of Ijevan.
You can learn about the nuances of visiting a sick person, stories about the granny, one more superstition, “a good word” written for a child, and many other topics in the regular edition of Our dialect and customs program.
Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.
What would happen if the people of Ijevan created the horoscope signs? What would happen if Hrant went to Tbilisi and met our partner Aspram?
We have brought you the answers to these “whats” with our Tbilisi edition of “Our dialect and customs” program.