Tavush sugar, sweet water, fair issue

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.
On October 23-24, Pumpkin Day was held at the  Green Training center in Hovk, Dilijan, Tavush region, where Hrant get acquainted with the work of entrepreneurs, tasted traditional food, and commented on it in Ijevan sugar, sweet water, fair dialect.
“Our dialect sometimes is so complicated that even we do not know which word to use. “




Vardavar in Tavush and not only

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.

As they say, on the other side of the tunnel is another world, and, on this side, there is a completely different world. The whole Republic is celebrating Vardavar, but we, of course, must be different.

 

Tavush wet and tasty “Vrdivor” (a holiday celebrated in Armenia), summer canning, funny stories of stealing fruits from others’ gardens, and even more in Hrant Ghazumyan’s author program issue “Our Dialect and Customs. “




Ijevan. Big complexes of a small town

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.

“I think if we stayed pagan, the people of Ijevaan would have a deity for coffee named Bambas(gossip). ”

 

Ijevan coffee, various traditions, and customs revolving around it, many “they say”-s and “I have heard”-s or Hrant Ghazumyan tells about the big complexes of his small town.




Ijevan without a theater, and acting people of Ijevan

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.
All our team works for you and only for you to have a good mood and interesting issues.
So, play the program headline, and let’s go…



Of course, we are waiting for your opinions and comments.



Literate but crazy people of Ijevan

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.
We’ll start today’s program by talking about intelligence, literacy, and level, and of course, we will spice it all up with our sweet dialect.
The next much watch.
…. as, in the end, Hrant’s program must be turned on and watched.



And if we don’t watch it, what people will say.
And more seriously, if you have an idea, implement it; if you have a good idea, bring it to life; if you have something to say, express yourself, Tavush TV is that place.
Let’s go.



The legends and legendary people of Ijevan

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.

We are one of the unique nations that had a god of hospitality; we are speaking about Vanatur. And since we really like visiting others, we will start from that topic today.

 

You will learn about getting somothing for the hosts, traditional crying, and many other legendary traditions in the new issue of the Our Dialect and Customs program.




Ijevan. The opposite side of banal talks

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.
“Do your goats graze with the goats of Tavush TV?”
You can answer this strange question and many other questions after watching the next issue of the Our Dialect and Customs program.
The mood is the one like in Ijevan and the topics are various and diverse. Hrant Ghazumyan continues to study our dialect and morals from various angles.
Special thanks to our compatriot Artur Musayelyan for “the taste and smell” of the first shots of the video.



The sun. the mountains and the love. The mountain of Ijevan: Aghayen

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.

 

Many of you might have spent your childhood in the mountains. When the summer holidays did not even start but you were taken to the mountain with your grandmother…

So, let’s watch about the milk, bread, and water of the mountains.




The story of a reportage

Considering the peculiarities of the dialect of Tavush region, we want to warn that to understand the whole meaning of the expressions used in the video and the below-mentioned text, you need to get acquainted with the culture of Tavush.

 

Backstage. The reportage on Tavush TV about “HayBuis” festival by Hrant Ghazumyan.




Kissing each other and not only

You can learn about the nuances of word formation and the use of the words in the new issue. Have you noticed how much we like using the word “shyash” (crazy)?

 

And it has nothing to do with the fact that there was a madhouse some years ago in Ijevan. The word “shyash” is used differently. It depends on your intonation and mimics and when you use it.